Saturday, September 21, 2013

English translation of Selected urdu poetry.


                          Beautiful turn.
Let us once again we become strange each other.
We neither expect from you the emotional support.
Nor you look at me with erotic eyes & wanton taste.
Nor my heart beats reflect interrupting in my chat.
Nor the mystery of your perplexity reveal with your sight.

The dilemmas that prevent you too, go for love ahead
People tell me too, these glimpses are unneeded
I too had the stories of humiliation years of old.
You too had in memory the past overshadow cloud.

If Acquaintance starts ailing then it is better to forget.
If we feel the burden of relation then it is better to break.
Tale, that is not possible to bring true to its results.
It is better to relinquish, giving it beautiful outlook.
Let us once again we become strange each other.

                                           English Translation by N.U.KHAN.


No comments:

Post a Comment